將葡萄酒稱(chēng)為“干的”是我們大多數人在談?wù)撈咸丫茣r(shí)首先學(xué)會(huì )的描述詞之一,但“干的”也是葡萄酒飲用者最常誤用的詞之一。
術(shù)語(yǔ)“干”被誤用的原因是因為我們通常合理地使用它,將這個(gè)詞與葡萄酒的感官特征聯(lián)系起來(lái),即使這些感官特征并不是我們所說(shuō)的干葡萄酒的意思。
英語(yǔ)字母表中第一個(gè)字母干葡萄酒就是一種沒(méi)有殘留糖分的葡萄酒,也就是說(shuō)它不甜。當葡萄汁轉化為葡萄酒時(shí),酒精是在發(fā)酵過(guò)程中產(chǎn)生的,因為酵母吃掉了葡萄汁中的糖分。在許多葡萄酒中,釀酒師在酵母有時(shí)間吃掉所有的糖之前就停止了發(fā)酵過(guò)程,讓葡萄酒變得有點(diǎn)甜。當釀酒師留下一點(diǎn)糖后,我們稱(chēng)之為殘糖。為了釀造干葡萄酒,釀酒師會(huì )讓發(fā)酵過(guò)程完全結束,讓酵母消耗掉所有的糖分。沒(méi)有更多的糖,所以沒(méi)有含糖的甜味;因此酒是干的。
不要把沒(méi)有甜味或干澀與沒(méi)有水果混為一談。在干葡萄酒中,你仍然會(huì )嘗到水果的味道,只是嘗起來(lái)不像果汁那樣甜。
如果干葡萄酒僅僅意味著(zhù)葡萄酒不甜,那么為什么那么多葡萄酒飲用者不正確地使用這個(gè)術(shù)語(yǔ)呢?
通常,我們把“干”這個(gè)詞和一種感覺(jué)混淆了。一個(gè)常見(jiàn)的誤解是,干葡萄酒是一種會(huì )讓你口干舌燥的葡萄酒。所以如果我們喜歡這種感覺(jué),我們喜歡“干”葡萄酒。事實(shí)并非如此。一款能讓你的口腔產(chǎn)生干澀感覺(jué)的葡萄酒是一款單寧強烈的葡萄酒(我們在這里詳細介紹這種感覺(jué)),而不是由葡萄酒“干澀”引起的。我們知道,令人困惑。雖然很多不甜的葡萄酒也富含單寧,但這兩者并不是一回事。只有單寧強烈的葡萄酒才會(huì )讓你的口腔感到干澀,而“干”的葡萄酒則不會(huì )。
干葡萄酒中的酒精
另一個(gè)誤解是,“干”酒是指酒精含量更高的酒。因此,如果我們喜歡酒精度較高的葡萄酒,我們就會(huì )喜歡“干”酒。事實(shí)并非如此,但我們在大腦中建立了這種聯(lián)系,因為在酒精含量較高的葡萄酒中,我們不僅會(huì )品嘗到水果的味道,還會(huì )體驗到更多的酒精味道。這些味道在我們的嘴里看起來(lái)缺乏水分,我們理性地認為是干燥的。當然,也有可能是不甜的酒,也有可能是高酒精的酒,但高酒精的酒并不總是“干的”。事實(shí)上,有一些酒精含量很高的甜點(diǎn)酒非常甜。